tag:blogger.com,1999:blog-8248223.post109701549606171840..comments2022-12-09T23:32:50.872-08:00Comments on Latin Blog: discriminibus lingua latinaUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8248223.post-62408832809512866392008-04-24T14:25:00.000-07:002008-04-24T14:25:00.000-07:00sure... Who, far from here {who} died before his d...sure... <BR/><BR/>Who, far from here {who} died before his day but as a soldier (and) also for his homeland.<BR/><BR/>The () brackets indicate words that the English doesn't really need but is there in the Latin the {} is the opposite - words the Latin lacks but make the English make sense.<BR/><BR/>It's a very elevated form of Latin. It's possibly a reference to a slightly similar usuage of the sed... sed form of Cicero in his work De Finibus Bonorum et Malorum (On the extremes of Good and evil) 2, 14, 45:<BR/>non sibi se soli natum, sed patriae, sed suis,<BR/>(Not for himself born for himself alone but for his homeland but also for his people)<BR/><BR/> Hope that helps.Sarah Brushhttps://www.blogger.com/profile/00236968235027502431noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8248223.post-33631764711174044712008-04-24T05:33:00.000-07:002008-04-24T05:33:00.000-07:00Hi, I'm studying war in literature and was wonderi...Hi, I'm studying war in literature and was wondering if you could help me with something.<BR/><BR/>I've noticed a line in this post came from the poem: "Clifton Chapel" by Henry Newbolt and I cannot find the English translation online for the life of me. Could you please tell me what it means? It's this section:<BR/><BR/>'Qui procul hinc, Qui ante diem periit: Sed miles, sed pro patria.' <BR/><BR/>If you can get back to me ASAP I would really appreciate it.<BR/><BR/>Thanks<BR/><BR/>Polly<BR/><BR/>Email: dragon-girl@hotmail.co.ukAnonymousnoreply@blogger.com